Next vs 下一個


這情況我剛來美國時有遇過。後來我哥來美國時也有遇到。什麼情況呢?

開車的時候經常會遇到「下一個路口右轉」或是「下一個出口(離開交流道)」。用英文表達的話直覺上也是 “Next right (turn)”,“next exit”,但是問題沒這麼簡單。

回到我前頭說的我哥遇到的情況。有次我們和朋友出遊,我哥是駕駛,朋友是當地人,朋友知道路線,所以他一路指示開哪條路,哪邊轉之類的。開著開著,朋友說“next exit” ,我哥就很順其自然的以為是「下一個出口」於是就待在原本的車道繼續開。快到出口時我哥車子還沒往外側車道開,於是朋友和我兩人趕緊說“Take this exit!” 我哥聽到後也是一臉慌張,然後趕緊換車道往出口開。之後我也稍微跟他解釋一下英文的 “next” 和我們的「下一個」意思上的差別,畢竟我也遇過這情況。

前幾天我出門時注意到路邊的告示牌有“NEXT RIGHT” 字樣,所以我從 Google Maps 截了這兩張圖,算是很好的示範例子。

第二張圖中央箭頭所指的就是 "NEXT RIGHT" 出口,距離告示牌很近(開車的話)。

In three years/five times etc running

 

https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1705579308.A.A93.html

出自新制多益閱讀題庫解析
Tourism numbers in Taipei have been increasing for three years running as people
are beginning to discover this often underrated city.

請問,這邊的running 是什麼意思

https://www.ldoceonline.com/dictionary/three-years-five-times-etc-running

for three years etc without a change or interruption SYN in a row
- She won the prize for the fourth year running.

Could, may, might 的可能性程度

 

https://www.usingenglish.com/forum/threads/it-may-have-been-pam-who-forgot-to-lock-the-door.300419/post-1912321

"No. They all express roughly the same level of uncertainty (less than 100%). Learners often try to attach levels of possibility to these words. Don’t waste your time on it."

 

https://www.usingenglish.com/forum/threads/is-could-more-sure-than-may-or-might.300288/

#3
"The difference in modality between these words is not best explained with a spectrum of certainty, in my opinion. I prefer to explain this difference as qualitative—about different kinds of possibility—rather than as quantitative by degree. In some sense, the kind of possibility we get from could is more 'remote' from might, but not really less 'sure'."

 

https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/could-may-and-might

"We use could, may and might to express degrees of possibility. Many native speakers disagree on which one expresses more or less certainty."

a car in a tree

 

Crash in Longmeadow leaves SUV stuck in trees

影片檔約 [0:18] : "There was some reports of it being in a tree ... it's difficult to try to comprehend ... Is it into a tree or actually in a tree. Well, it was in fact in a tree about 8 to 10 feet up.... in a set of trees ... in a group of trees ..."

新聞文章第一段:"... after a crash left their car lodged in a group of trees roughly 10 feet in the air, officials said."