is wearing不是「正在穿上/戴上」

… is wearing … 不是「正在穿上/戴上/...」

直接看影片比較清楚:

如果上頭的 yarn.co (或是 getyarn.io) 無法看影片,那麼看這個英文教學影片也行:

  • "What are you wearing? "
    https://www.youtube.com/watch?v=O67zKqPKiYc
    從 [0:20] 開始(或是 [3:08] 處是附上字幕的相同影片)。訪問的人問 "What are you wearing?",接受訪問的少年郎並不是正在把衣物穿上,他回答的是他穿在身上的是什麼衣物:"I'm wearing, uh, black shoes, blue jeans, black jacket, and red top."
    影片接下去則是更多的 "What are you wearing?" 的例子。

字典怎麼說?

文馨當代英漢辭典(第五版)

  • (vt.) wear:  穿著(衣、鞋);戴著(帽);戴著(戒子、眼鏡);佩著(槍、劍)
    (★指穿上,戴上時,用put on)
    ....
    • He was wearing a saber. 他配著一把軍刀。 

有興趣的人可以自行查英英字典,互相對照。


###稍後繼續寫###

 


之前的舊資料

https://www.englishforums.com/English/WearProgressiveOrSimple/brwwcn/post.htm
CalifJim:
He is wearing a new coat. (now, as we speak)
He wears his new coat wherever he goes. (always, as a habit)
He was wearing a new coat at the party last night. (then, during the time we are speaking about)
He [wore / used to wear / would wear] his new coat wherever he went. (always, as a habit)
He wore his new coat to the party last night. (then, when he traveled to the party, on that occasion)


https://www.englishforums.com/English/WoreOrWasWearing/brjbhz/post.htm
(1) He wore glasses (2) She was wearing a new coat. ...
.... 'wore' and 'was wearing' ...

CalifJim:
In many, many cases, the two are equivalent. Choose the one you like better.

If you are talking about something that always or usually happens, something that occurs regularly, then wore is probably better.

He (always) wore glasses.
She (always) wore the same coat every day.


https://www.englishforums.com/English/PastContinuousTense/bhvbck/post.htm


Free tickets + $50!!!(Boston)

Damn! I missed it .... Wait, no 🤣

https://boston.craigslist.org/gbs/evg/d/boston-attend-melania-documentary-free/7911560682.html

Attend MELANIA documentary- Free tickets + $50!!! (Boston) 

Before update: 

After update:


 



When he stopped showing up, the chef went looking for him.

A man ate at the same Florida restaurant every day for a decade. When he stopped showing up, the chef went looking for him.
https://www.cbsnews.com/news/shrimp-basket-pensacola-florida-restaurant-regular-rescued-chef/

說不定 Reader’s Digest 會採訪這故事

#true_story

Backerinners

 


We call them “backerinners.” As opposed to the more traditional way of parking, going in nose-first with the front of the car, backerinners are more and more prevalent these days.

感恩節那一陣子的新聞。因為是購物熱潮,而 backerinners 因為需要多花些時間停車,因此會在停車場造成像上頭影片那樣的阻塞。說實在的,我一般是避開購物熱潮,所以我沒注意到這種現象。平常的話就算在停車時遇到前頭的車在那邊「倒車入庫」也只是多等一會,也不常遇到,所以這不是問題。但是一般人要購物熱潮期間去賣場購物需要停車時,情況就不一樣了。

眼鏡度數?

1. Rx / Prescription

圖片下方說明有這字樣: Additional charge may be applied for strong Rx ....

"Rx"是prescription的縮寫,整句用我們的(台灣)中文說法來講的話相當於「度數深者價格另計(*1)」。

(*1) 原意思是說度數深的話會加價,但是相同情況下我們(台灣)會用意思較隱晦的「價格另計」來說,至少這造成的衝擊性比直接跟顧客講「我們要另外多收錢喔」要和緩些。

另外一個: https://www.zennioptical.com/c/faq#lenses-faq?top=lenses-thinner

+ How do I get thinner lenses?
The lens that is preselected as a recommended option in ② Your Lenses during the ordering process will be the best option for your Rx. If you have a strong Rx, a higher lens index number will give you a thinner lens. 

很巧,多年後我用 Zenni Optical 線上買眼鏡,我都忘了我有寫這篇。相同度數,價格差很多。在買之前是有些猶豫,畢竟會懷疑便宜沒好貨,所以我沒選擇更好的配備,就基本的 1.67 high index 和 anti-reflection。這眼鏡我戴了快三年,感想是和舊的眼鏡沒差別,看樣子便宜還是有好貨。
  • New glasses: $57.80 (Zenni Optical 2023)
  • Old glasses: over $400 (LensCrafters 2009)😱

會用 Rx(prescription) 這字也是因為在美國配眼鏡時需要眼科醫師或是驗光醫師開的處方簽(eyeglass prescription, spectacle prescription, optical prescription, etc),然後直接將「這張紙」給眼鏡行,一般人不會去記這張紙上的多樣數據。所以 Rx 除了是處方簽,在配眼鏡時也是指處方簽上的數據,不然每次都要在那邊落落長講 distant vision(DV), oculus dexter(OD), oculus sinister(OS), spherical, cylindrical, axis,… 誰受得了啊?!一個例子:https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Specrx-prescription2.jpg

再來一個:

 

2. Strength(比如 +1.75 或是 -5.0)

圖片字樣:NEW TO READERS? TEST YOUR EYES BELOW. LOOK THROUGH THE LENSES STARTING ON THE LEFT. WHEN YOU CAN READ CLEARLY, THAT'S YOUR STRENGTH.

美國賣場很容易看到的賣老花(遠視)眼鏡的架子(不需要 Rx)。在那牌字樣下方有標示數字「度數(我們的說法)」。比如 +1.75 相當於台灣眼鏡行講的(遠視)一百七十五度,然後 +1.75 數子正下方有這度數的老花鏡片。想買老花眼鏡的人可以用這鏡片去看後方的字樣,能看的清楚的就是你的度數(THAT'S YOUR STRENGTH)。

近視眼鏡的話,比如 -5.0 就相當我們講的五百度。

3. 不是 degree

我們在講的眼鏡「度數」主要是 diopter(鏡片曲率單位;折光度;屈光度),這和「degree」無關。

算是題外話。2023年我在網路上找了幾家眼鏡公司(含實體店面的連鎖店),他們的網站有提供計價資訊,和上述的「計價用的度數」不同的是鏡片價格差不多清一色的和「度數」無關,不管度數深淺都是一樣的價格。(我算是深度近視,我沒去查比我更深的度數的計價方式,也許會另外算。至少這篇上頭的第一個圖片的那家眼鏡行是這樣子說的。)

---------

我忘了以前寫的這篇:diopter value 

讀報紙學單字

這是大約本世紀初的事情。那一陣子因為美國高中生申請大學要考的 SAT 開始要加考 essay,所以有很多相關的報導。我讀的一篇文章應該是 The Boston Globe 報紙。文章標題我忘了,反正是教高中生在考前如何準備,其中的一個建議是「每天閱讀報紙」,作者說呢利用考前每天讀報紙可以多學些生字。

說到這個報紙生字,很多年前我和個老美朋友談到這事。我知道他有讀報紙的習慣。讀報,這也沒什麼,只是有時他看到報上有趣的文章指個給我看時,我有發現到他讀報的速度很快。我想說老美嘛,讀報速度比我快,這本來就很正常,只是那次談到這事時,他說他有學過速讀,然後他不是整篇從第一個字讀到最後一個字,而是只讀重點,不重要的部份就快速掃描過去或是直接略過,至於生字,他說他當然也會遇到,這時就是靠前後文來理解那意思。

現在的話,應該沒人會去建議讀紙張報紙,那麼讀線上版的也行。除了上網閱讀之外,一個不錯的工具是用 Calibre 的 Fetch news 功能,設定好你要的網路新聞或是雜誌(找沒有 paywall 的),然後下載轉成電子書:
https://manual.calibre-ebook.com/news.html


 

Omelette

Omelette Show | The French Chef Season 9 | Julia Child
https://www.youtube.com/watch?v=Gu8xAbz1SpU
看開頭30秒即可

我第一次吃 omelette 應該是在來美國後。餐廳賣的份量通常很多,裡頭包很多東西。是可以單點,但是菜單上的套餐通常還有一個 side dish。通常是從這些裡頭選一項: pancakes, hash browns, toast 等等。

前頭說過的,份量很大,所以吃完都很撐。吃過幾次後我發現一個現象,那就是吃完後很快就又開始肚子餓,我有時想到這就覺得納悶。

幾年前我開始減少吃餐點的量,剛好有個朋友在減肥,也是吃少量。有幾次我到他那作客吃早餐,吃的就只是一或兩個蛋做成的炒蛋,或是 omelette ,頂多就是加些 cheese。很奇異的是這樣子吃少少的蛋居然可以撐幾個小時都不會餓。就算是餓也不是那種以前在餐廳吃完 omelette + pancakes之類的之後會突然餓得虛脫或是無力。 

後來才知道是那些(精緻)澱粉餐點在作祟,比如 pancakes(然後上頭淋糖漿)。