Could, may, might 的可能性程度

 

https://www.usingenglish.com/forum/threads/it-may-have-been-pam-who-forgot-to-lock-the-door.300419/post-1912321

"No. They all express roughly the same level of uncertainty (less than 100%). Learners often try to attach levels of possibility to these words. Don’t waste your time on it."

 

https://www.usingenglish.com/forum/threads/is-could-more-sure-than-may-or-might.300288/

#3
"The difference in modality between these words is not best explained with a spectrum of certainty, in my opinion. I prefer to explain this difference as qualitative—about different kinds of possibility—rather than as quantitative by degree. In some sense, the kind of possibility we get from could is more 'remote' from might, but not really less 'sure'."

 

https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/could-may-and-might

"We use could, may and might to express degrees of possibility. Many native speakers disagree on which one expresses more or less certainty."

a car in a tree

 

Crash in Longmeadow leaves SUV stuck in trees

影片檔約 [0:18] : "There was some reports of it being in a tree ... it's difficult to try to comprehend ... Is it into a tree or actually in a tree. Well, it was in fact in a tree about 8 to 10 feet up.... in a set of trees ... in a group of trees ..."

新聞文章第一段:"... after a crash left their car lodged in a group of trees roughly 10 feet in the air, officials said."

Discouraging Update From Game Of Thrones Author

 


已經十二年了…… 感覺上我才在幾年前讀了 George R.R. Martin 的 A Song of Ice and Fire 系列的最近一本小說 A Dance with Dragons

下一本小說 The Winds of Winter 他還剩數百頁寫完。他已經寫了一千多頁。約一年前他也是這樣說,換句話說過去一年這本小說幾乎沒有進展 …… 話說回來,一千五百六百頁,到時讀起來會很爽😁

我最開始是從影集開始看。其實我一開始對這影集沒什麼興趣。 HBO 在開始播放 Game of Thrones 時我有「瞄」到,只是當時我不想看有關中古歐洲的劇集,所以看個幾分鐘後就換看別的節目。後來是第一季播完後在一次 HBO 馬拉松式的重複撥放第一季所有影集時我突然轉到,剛好看到最後一集的神怪場面,這才吸引到我的注意力。接著,我就從第一集開始看起,然後 …… 然後就上癮了。影集看不夠我就去圖書館借了小說來看,只能說真的是讀得很爽。

另一個類似的例子是 Brandon Sanderson 的 The Stormlight Archive 系列。當初在網路上看到有人推薦第一部小說 The Way of Kings,說是多好看,好奇之下我找了 sample 來看。讀了開頭的第一章吧,什麼國王城堡武士啥的,頓時興趣缺缺。是有那個奇幻的像是我們武俠小說的飛簷走壁情節,但是除了覺得讀起來奇怪之外也沒啥特別,於是我斷了想讀這本小說的念頭。後來是在讀完 Mistborn 系列小說之後上癮了,才再次去找了 The Way of Kings 來看。這次則是讀了之後成了主顧😂

a postage stamp of a building

a (postage) stamp,特別是和信封比起來,是小小的一張紙,進而衍生出這種用來形容很小的一棟建物、一塊地等等的說法: a postage stamp of a building/land/lot/…
https://patch.com/rhode-island/providence/rhode-island-diner-named-among-12-best-new-restaurants-u-s

There, There, in a postage stamp of a building that was once home to a beloved hole-in-the-wall diner in the city’s West End,” Adams wrote.

There, There 是一間小餐館的名字,位於 Providence, Rhode Island, USA
https://maps.app.goo.gl/6qd4MMBbY7KUDkQW9

hole-in-the-wall / hole in the wall 也是用於形容一間小店
https://www.merriam-webster.com/dictionary/hole-in-the-wall

https://www.britannica.com/dictionary/hole%E2%80%93in%E2%80%93the%E2%80%93wall

https://www.dictionary.com/browse/hole--in--the--wall

推薦免費論壇架站網站 freeflarum

我目前在用的免費 forum 架站網站:
https://freeflarum.com/

繁體中文/臺灣用戶似乎很少。之前本來有繁體中文擴充,但是因為使用人數太少所以拿掉了。多點人參與架站的話是可以申請增加這個繁體中文擴充。繁體中文界面擴充補回去了。

我用了差不多一年多,還真的很好用。申請和架設都很容易,適合架設中小型論壇 / 討論區,每個月至少貼個一兩篇文就不會被關站。就算真的被關站了,跟站長說一下還是可以再次啟用。


illegal dental operation

https://whdh.com/news/2-people-face-charges-in-connection-with-alleged-illegal-dental-operation-out-of-milford-convenience-store/

“… illegal dental operation out of Milford convenience store”

“an illegal dentist office operating out of the back of a local convenience store”

“One man, Juan Hermida Munoz, allegedly operated the dentist office within the store without a license, providing services including …”

“Munoz was subsequently summonsed to court charges including unauthorized practice of medicine and unauthorized practice of dentistry.”

上頭網址裡頭的影片裡頭還有:

 “... a pretend dental practice ... a secret dental practice ... A secret dentist operation... Juan ... is the secret dentist...”

上世紀末我還在臺灣時新聞媒體三不五時會有「密醫」的報導,這其中似乎牙醫佔了多數。我年紀還小的時候每次聽到或是讀到「密醫」我都會聯想到我祖母常去的附近一家牙醫。倒不是他們沒有執照、違法經營或是「假冒牙醫」,而是「密醫」這兩個中文字……,什麼是「密」?感覺起來就好像是很祕密、隱密、躲躲藏藏的樣子,而我陪祖母去的這家牙醫印象裡頭外頭好像沒有招牌,然後他們的「門面」和我家一樣。有看過電影海角七號的話,基本上就是「阿嘉的家」那樣,是一整排的木板門塊拼湊而成,上下有軌道,要進出的話把一個木板門塊橫向拉推。診所裡頭也和我家一樣,就是一般住家的樣子,印象裏沒什麼特別的擺設或是裝潢,差別就只是客廳中間擺設的兩三張牙醫看診用的治療椅。

這次在電視新聞上看到這報導,忽然想起這件往事。