Reader's Digest

一個不錯的練習英文材料。要讀完整的文章故事的話,到他們的網站找 True Stories:

https://www.rd.com

 https://www.rd.com/real-life-stories/

 

Calibre 的 Fetch News 有 Reader’s Digest 可以選(搜尋 “Readers Digest” – 第一個字沒有一撇),下載成電子書來讀。

重操舊業

話說前些年我買了台美金 $25 的三合一噴墨印表機。其實我平常很少在列印,只是更早之前買了共五千張的「免費」印表紙,當時是為了列印電子書來看,但是在買了電子書閱讀器後需要列印的需求幾乎降為零。這麼多年過去了,那些印表紙丟了可惜,放在衣櫥裡一直佔空間也不是辦法,所以前些年在賣場看到便宜的印表機就買了下來,多少把那些印表紙用掉一些。

問題是這印表機附送的墨水匣裡頭的墨水含量很少,我印了沒多少張墨水就沒了。一陣子後我在線上買了便宜的相容墨水匣,也是沒印多少張墨水就沒了,而放在衣櫥裡頭的印表紙根本沒動到,因為很多年前拿出來的一個五百張紙包裝還沒用完。

去年底我又在線上買了更便宜且「號稱」墨水容量更多的黑色相容墨水匣(這次我不想用彩色墨水)。現在比較不一樣的地方是因為我的老花眼,電子書閱讀器閱讀起來已經不像十年前那時那樣的方便,所以現在有時候我會把文件的字體放大,然後列印,方便閱讀。這陣子我列印的頻率也比以前多,至少又消化掉了一部份印表紙。

今天稍早又下單買了黑色墨水匣填充墨水。單靠現在的墨水匣能消化的印表紙還是有限。反正填充墨水也便宜,效果差的話直接丟了就是。

喔,我前頭說的五千張印表紙為什麼免費呢?因為有等價的折扣券。我猜賣場是為了消化庫存吧,那一陣子常遇到這類促銷。

出於好奇,我把 114 學年度英文試題列印了下來。又多消化了幾張紙。

Smishing

Definition for Smishing: A social engineering attack using fake text messages to trick people into downloading malware, sharing sensitive information, or sending money to cybercriminals. "Smishing" combines "SMS"—or "short message service," and "phishing." "Phishing" generally pertains to attacks on the internet, email, or websites.

我們麻州最近很多人收到如下的詐騙簡訊:

光是我就收到兩個。這陣子電視新聞也一直在報這詐騙消息。

Banished words 2025

https://www.wric.com/news/list-the-overused-words-banished-for-2025-by-a-michigan-university/
Without further ado, here are the 10 words that Lake Superior State has banished for 2025:

  • Cringe
  • Game changer
  • Era
  • Dropped
  • IYKYK (If you know, you know)
  • Skibidi
  • 100%
  • Utilize
  • Sorry not sorry
  • Period

Teflon Joe's

New Oxford American Dictionary
Teflon
….

  • [as modifier] used to refer to someone able to withstand criticism or attack with no apparent effect
    the head of the crime family is known as the Teflon Don because of his acquittals in three previous trials

 


 News
標題: Inside ‘Teflon Joe’s’: Why your favorite grocery store is not what you think

副標題:How Trader Joe’s remains a beloved brand despite record product recalls, safety violations, worker misconduct complaints, and an environmental record that belies its reputation.

Trader Joe’s 是美國一家連鎖小型超市

以前台灣媒體曾用「不沾鍋」形容某位政治人物。一樣的表達意涵。

My Year in Books

 

今年我的小說讀書量主要是靠 Sanderson 的小說帶起來的——很想讀,讀小說的欲望被帶了起來,但是要等到十二月,於是利用「空檔」期間找其它的小說來讀來過乾癮。

用了30年的奇異筆


 

這隻雄獅油性細字奇異筆我大約是在 1993 或是 1994 年買的。倒不是這隻筆的油墨充沛,而是筆蓋的密封性很好,加上我很少在用這隻筆,所以放了 30 年奇異筆的油墨沒有揮發掉。

我最近一次用它是上個月用來標記總統大選選票。