Q: ...
A:
關於那個複數名詞的用法,我用這個來說明: I like apples.
兩張照片裡頭都是只有一顆蘋果,不過是用 apples 來表達 。照片裡頭的一顆蘋果只是一個代表,倒不是只能是照片裡頭那一顆,別的蘋果的就不算或是不喜歡了。漫畫的 caption "Hit elephants" 也是一樣的道理。"Hit elephants" 這複數名詞帶有這一職業,這一類別的意思(像是前頭的 apples) —— 那隻大象只是其中一個而已。
"A hit elephant" 倒不是不行,只是作者偏好用複數用法。
"A hit elephant"的例子(看標題)。
------
"Dog endorsements" 也是一樣的道理。暫時想像那隻狗是個人,...是個名人好了,他代言很多產品,那個 stick-be-found 只是其中一個。
"A dog endorsement" 也是可以,同樣的,作者偏好用複數用法。
-----
這個應該更好理解:
漫畫表達的不是畫面那個特定一個實驗而已。還有更多(之前和之後的)。
haowon.freeflarum.com 我設立的討論區

