被誤解的KK音標(1)

我剛到美國的頭些年常去認識些本地人。有次和兩個初認識的人聊天時,其中一個除了稱讚我的發音之外還說到他之前也有和一些亞洲來的學生交談。他說呢以台日中三地來的人來比較總是台灣來的學生的英語發音最好。那時候我還沒聽過「自然發音」-- 我學過的就只有KK音標。

在台灣,KK音標最大的批評聲浪就是「全世界只有台灣在用/在學」,或是「人家美國學校也沒在教(KK)音標」。這其實是yes and no.

"Yes",是因為說這話的人是用台灣的英文學習角度去看。什麼角度呢,說穿了就是我們的中文學習方式--學童先學注音符號(ㄅㄆㄇㄈ),之後才是學習中文。所以呢很多人就把這想法套在美國學童的教育方式上頭,然後以為美國也會有類似的「先學...再學....」(很多人大概會想到所謂的「自然發音」,這個我留到後幾篇再說),那麼既然他們沒有在教(KK)音標,我們台灣學校為什麼要教?事實上,這論點也可以套用在IPA(國際音標)上頭---全世界有哪個中小學以及幼稚/幼兒園在教全套的IPA?(NOTE:KK算是IPA的一個子集。這就好像白馬是馬,但是馬並不是一定就是白馬,兩者不是可以隨便互換的)

"No", 是因為KK音標在美國還是有人在用(note: 剛巧看到的...by Kenyon and Knott in... 以及 http://phonetic-blog.blogspot.com/2009/03/e-and.html),只是使用情形不像是我們那樣的「全民運動」。至於「美國學校不教音標」,這其實是把「台灣的學習方式套用在美國學生身上」的一種錯誤思維,因為凡是有在使用字典的美國學生就一定會接觸到字典裡頭的「音標」,比如這個:
"The American Heritage Concise Dictionary"的"音標表"

他們不需要「刻意」去學音標,因為已經會了(或是可以很輕易的自己學會如何查表/用音標對應的簡單字的發音來對照個別的音標發音)。換句話說,他們不用像我們那樣得另外刻意的去學音標,但是他們會碰到的卻不是像我們那樣只有一種音標,而是很多家不同字典出版社所用的不同的音標系統。參考:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_respelling_for_English#Traditional_respelling_systems
這個link打開後稍微往下捲可以看到一個大表格。注意這個表格最右邊每個音標對應的單字(粗體字母部份則是所對應的音)--音標系統很多很多,但是對應的都是相同的發音。KK只是其中一個音標系統。我前頭提的American Heritage也只是其中一個。表格下方有列Title abbreviations:
* IPA1(之前是標IPA) — International Phonetic Alphabet for General American.
這個不用講了

* IPA2(之前是標K&K) — A Pronouncing Dictionary of American English (1944 [1953]), John S. Kenyon, Thomas A. Knott. Springfield, Mass.: Merriam-Webster.
這本"發音字典"所用的音標系統就是我們在用的KK音標。如果你注意看它的符號樣式的話,它幾乎和IPA一樣(表格最左兩列)。
(Note: 這個Wiki頁面上的KK符號和我們在用的有些微差異。應該是筆誤(比如那個 /ɝ/ 打成 /ɜr/ ),因為Amazon網站可以讀到幾頁這本字典的內容,不是很清楚,但可以看出和我們用的一樣。有空我到圖書館查這字典然後訂正這個Wiki entry.)

* AHD — American Heritage Dictionary of the English Language (2000). Boston: American Heritage Dictionary of the English Language (2000). Boston: Houghton-Mifflin.
我前頭貼出來的音標表(圖片)和這一樣,因為用的是同一家出版社的音標系統

至於為什麼字典出版商不統一用KK音標(或是特定的一個)?其實一個很簡單的回答是"憑什麼我們要用你們訂的符號?" 這畢竟是商業間的競爭,不是學術標準製訂委員會(再說已經有IPA了)。

前頭的Wikipedia網頁列的還只是一般(以美國為主的)字典,如果我把for learners(和其它英語系國家)的字典也列進來,那又是另外的幾套。比如這個:
Phonemic chart | Teaching English | British Council | BBC
音標/發音表
Merriam-Webster's (Learner's Dictionary) -- Guide to IPA Pronunciation Symbols
這是一個使用了「IPA符號」的例子---是有用到IPA符號(以及個別符號的發音),但是在個別字(發音)的分類上未必和其它機構的一樣
-----
接續下一篇: 被誤解的KK音標(2)