我的是 Kindle Paperwhite(10th generation) 。我用好讀網站上的李碧華小說《胭脂扣》當做實驗 (epub 2012/1/30)。我使用的軟體工具是 Calibre 和它的 E-book editor 。原始 epub 檔用 editor 開啟:
編輯及轉成 azw3 檔後上傳到 Kindle:
(NOTE: Kindle 的 Font Family 選 Publisher Font。有時需要換頁或是回到 Home 之後重新打開才會正確顯示)(顯示 font size 我增加到 5)
初次的幾次實驗不是很順利,後來我才發現我的 Kindle 內建中文字型是 zh-Hans.font (簡體字型)。當初我第一次使用 Kindle 時好像有下載中文,但是我主要是讀英文書,偶而讀中文時繁體顯示也沒問題,所以我一直沒去理會。我從 Amazon 下載了 zh-Hant.font (繁體字型)之後(*1),按照這 Kindle 轉直排步驟(重點是裡頭「2. 直書的標點符號歪掉」所提到的步驟),然後做些更動就得到如上圖的結果。
原 epub 的破折號有問題(如下圖),在 Kindle 上(轉直排後)會變成兩個小點且會和其它符號併在一起。正確的符號我是到 Wikipedia 中文版查「破折號」然後複製過來。
如何排版我不多說。有興趣的人可以下載我製作的 azw3 檔和原始 epub 檔比較(NOTE: 為避免版權問題,我刪掉大部分內容)。
(*1) 如果你的情況和我一樣,那麼有個方法可以自動下載 zh-Hant.font 繁體字型 ( Kindle 檔案目錄 /system/fonts/ ) —— 讓 Kindle 從 Amazon 下載一本繁體中文書。不需要買書,下載一本 sample 即可,比如金庸武俠小說,Amazon 網站上有 Kindle 版本。
Dec 30, 2022 今天發現的,我還沒試。Calibre 的這個繁簡體轉換 plugin 也有橫直排轉換:
[Calibre [Editor Plugin] Traditional<->Simplified Chinese Convertor