Saturday, July 5, 2008

主格關代省略

(一堆找來的資料,先放在這裡)
(1)
http://dictionary.reference.com/browse/that
Random House Unabridged Dictionary
-Usage note ...
...
The relative pronoun THAT is sometimes omitted. Its omission as a subject is usually considered nonstandard, but the construction is heard occasionally even from educated speakers: A fellow (that) lives near here takes people rafting.
Most often it is as an object that the relative pronoun is omitted. The omission almost always occurs when the dependent clause begins with a personal pronoun or a proper name: The mechanic (that) we take our car to is very competent. The films (that) Chaplin made have become classics. The omission of the relative pronoun as in the two preceding examples is standard in all varieties of speech and writing.
...
(2)
"Methods in Dialectology", by A.T.


(3)
"Practical English Usage", by M.S., 3rd edition


(4)
http://www.lousywriter.com/pronouns_relative.php
...
...
Relative omitted when subject.

130. We often hear in spoken English expressions like these:—
...
...
Here the omitted relative would be in the nominative case. Also in literary English we find the same omission. It is rare in prose, and comparatively so in poetry. Examples are,—
...
...


網路上找到的相關討論串:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1045456

http://www.englishforums.com/English/CouldAuthorativeReference/bxgmk/post.htm


仍保留插入語"he thinks"前後逗號的例子:

Method in Ancient Philosophy - Page 138
by Jyl Gentzler - Philosophy - 1998 - 398 pages

46) that later commentators differ from Plato in their interpretation of Protagoras, a puzzle that, he thinks, is exacerbated by the fact that later ...


Omission of relative pronoun
J.H.:
The Linguistic Atlas of England, map S5, shows that the omission of the
relative pronoun in subject position used to be widespread in England
(except in the West Midlands). You can hear it in Scotland too: "It's an
ill burd fyles its ain nest." It's also common in Irish English, where
the proverbial advice to slow down is. "The man made time made
plenty of it."


=========================
Note: "主格關代省略"是我臨時造出來的。這篇最初只是個"note",因為需要個title,且也是為了方便我日後搜尋,所以臨時弄了個詞。如果真的有這(中文的)英文文法術語,那麼就真的是巧合