The Psammead

當兵初期看的一本英文童書:

http://en.wikipedia.org/wiki/Five_Children_and_It

我當時的想法也很簡單——簡單的先讀懂,再去讀難的,所以買了這本童書。當時我也沒想到這是1900年的東西(哈!我今天才知道)——當時我只記得第一頁很不容易讀懂,但是之後的就簡單容易多了。

說起來也是巧合。我讀了幾頁後才發現這書的內容不就是電視卡通「沙精:沙米亞咚」嗎?(在學校外頭的餐廳吃晚飯時有在電視上看過,所以有些印象。)

我這本書曾被沒收過,沒幾天後教官就退還他沒收的東西給學員。我記得他把這本書還給我時臉上的表情似乎是有些讚許。

(現在的謎之聲 : 開玩笑,我讀這個比讀你那什麼撈什子當兵教材好太多了)
(說不定現在"某些" 阿兵哥讀的"某種"教材還是我翻譯的)
(說起來就很XX,當初我是被"凹"的... 都快退伍了還得另外找時間翻譯,也不能免去一般的有的沒的,再說我根本不是文書一類部門的人)