Friday, July 4, 2008

No post-dated checks

我在gf那瞄到的一封信。信是apartment rental office寄來的,內容是要住戶以後把房租支票寄到位於Virginia的總部,然後中間有個這樣的字樣:
Please note that checks are processed immediately upon receipt and we cannot hold post-dated checks.
這倒是新鮮,因為這樣子的註記有點像是脫褲子放屁,一個原因是美國的個人支票本來就是即期票,開了就 要馬上支付,不像台灣那樣支票開了後是以支票上頭的日期為準,如果日期還沒到,銀行收到後還得另外幫顧客存放起來(*1)。根據我在那邊看到相當多的「外國臉孔」的情形來看,我猜應該是apartment office有收到過許多不懂美國習慣的人開的支票,可能還另有註記比如請15天後再存入銀行(那封信底下另外就寫著請不要另外附註記,本地址只是做為收支票用)云云。也難怪他們要特別加上這段說明。

(*1) 我哥在來美之前是在銀行上班,他跟我說了我才知道有這回事