Q: 動名詞可以用複數形嗎? http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2114&forum=11&post_id=7697#forumpost7697
原作: aialoner
討論區: 文法教學區
原標題: 動名詞可以用複數型態嗎? (此篇已標為精華文章)
動名詞可不可以有複數形?我想應該這樣說:若是因為句法要求,而由動詞加上ing所形成的「動名詞」,是不用複數形的。至於savings或 findings這種所謂的「動名詞」,雖有複數形,但他們已經不是純粹的「動名詞」;或者說,他們是一種特別的「動名詞」。
如果要深 究,「動名詞」(gerund)這個名稱並不精確,因此以下討論都暫時加上「」,以表示係為討論方便而姑且用之。A Comprehensive Grammar of the English Language對gerund有以下的討論:
所謂的「動名詞」其實至少有以下三類:(1) deverbal noun:
some paintings of Brown’s
Brown’s paintings of his daughter
這種「動名詞」來自動詞,但其動詞性質已相當程度地消失,因此像一般名詞一樣,可以數。這裡的「動名詞」paintings可以用具體名詞pictures或photos取代。
(2) verbal noun:
The painting of Brown is as skilful as that of Gainsborough.
Brown’s deft painting of his daughter is a delight to watch.
這種「動名詞」同樣由動詞形成,但性質介於動詞和名詞之間。此處的「動名詞」paintings就不能用picture或photo等具體名詞取代,而只能用抽象名詞representation, portrayal, portraiture, depiction等來取代,因此也不用複數形。
(3) gerund: (其實書中並沒有明確地為第三類命名,僅放在gerund中討論,因此我姑且用gerund表示。我個人倒是覺得這種動名詞可稱為nominal verb。)
Brown’s deftly painting his daughter is a delight to watch.
I dislike Brown’s painting his daughter.
這種「動名詞」也是由動詞形成,但性質偏向於動詞,因此會用deftly副詞來修飾。
書中還提到另一點,就是有的「動名詞」具有表達情態(modal)的功能。例如No parking.是表達禁止的意思,具有modal功能。但Eating quietly can be difficult.中的eating就沒有modal的功能。不過「動名詞」的學問不小,這裡限於篇幅,只能點到為止。
「動名詞」到底可不可以數?若以前述三類「動名詞」來看,其中第二類的性質雖然介於動詞和名詞之間,但不如一般名詞具體,因此通常不會用複數形。第三類更接近動詞,所以也不會用複數形。只有第一類「動名詞」,因為具有比較強的名詞性,所以會有複數形式。三類中只有一類可數,因此如果我們不細分哪一類的「動名詞」,那麼「動名詞」不可數的機會比可數的機會大得多。
尤其是因為句法或文法要求而形成的「動名詞」,通常不會用複數形。這種因為文法要求而形成的動名詞,常常還有一些特徵,例如他們可能:
有受詞:Having a lot of money is no big deal. (a lot of money為受詞)
有補語:Being poor is not a disgrace. (poor為補語)
作補語用:This is asking for trouble. (作is的補語)
作動詞的受詞:I enjoy singing. (作enjoy的受詞)
作介系詞的受詞:I am used to having twelve girlfriends at a time.(舉例而已啦,這裡的to是介系詞)She left without saying a word.
但有些「動名詞」可能因為經常使用,已經具有很強的名詞性質(例如paintings),或是根本就已經成為很難取代的名詞(例如weddings),那麼這類的動名詞就可以用複數形。我想一個簡單(但不保證對)的測試方法,是看看這個動名詞所表達的意義是否可以用一個(具體的)可數名詞去取代,如果可以,那麼這個動名詞可能可以用複數。例如wedding其實可以看成是wedding ceremony,ceremony可以數,所以wedding也可以數。
《大學英語語法》中就稱這種「動名詞」為「名詞化的動名詞」,並且說:「動名詞沒有複數形式,而名詞化動名詞則可以有複數形式」,例如:
These letters tell about his doings in America. (doings = acts)
I don’t care about their comings and goings. (comings and goings = arrivals and departures)
Good beginnings make good endings. (beginnings = starts; endings = conclusions; results)
His savings are kept in the bank. (savings = sums of money saved)
Don’t hurt her feelings. (feelings = emotions)
The latest research findings will be published today. (findings = results)
They face their sufferings as if those things were inevitable. (sufferings = miseries)
以上例句後括號中的等式是我加上去的,目的是驗證我先前所說:「看看這個動名詞所表達的意義是否可以用一個(具體的)可數名詞去取代,如果可以,那麼這個動名詞可能可以用複數」。結果上述例句均通過此檢驗。當然,等號並不表示兩個字完全相等,只是表示在此句中意思差不多。這個檢驗方式也沒有通過中央標準局的認定,所以不能保證萬無一失。
所以動名詞能不能有複數形,要看對動名詞的定義。如果要簡單地說,我覺得《大學英語語法》的說法,誤差不大,可以學學。