曾有人問我要自修看哪本書好,當時我仍是處於在書局四處翻文法書的狀態,每本書都稍微看一下,所以無法推薦『一本書』。現在倒是有本文法書(英文用法書)我覺得很不錯: Practical English Usage – by Michael Swan 這本書的特色是它是以字典單字的排法把各式單字,詞,文法用語等等從A排列到Z(而不是像一般文法書是按照文法用詞來排),然後每一章節裡頭相關聯的細項是放在一起的,方便互相比照以及一次全部吸收,(註:前頭畫刪除線是舊的一到三版。新的第四版編排方式改了)。在Oxford U. Press的網站可以試閱第四版:
https://elt.oup.com/catalogue/items/global/grammar_vocabulary/practical_english_usage_4th_edition/9780194202411
我喜歡這本書的原因是這作者不會寫一大堆艱澀的文法用詞來解釋英文字詞例句的用法,而是直接用很白話的英文去做解釋,在必要時才提一些文法用詞。這不表示這本書『不講』文法,比如在"tenses"這一部份,作者鉅細靡遺的對所有時態做解釋,提供例句,同時涵蓋範圍之廣讓人歎為觀止——連報章新聞與電視播報的特例用法也會提出來。一些常遇到的英文問題,甚至是冷門的,這本書裡頭都有解說。缺點的話就是作者主要是在「介紹」英文用法——「我們是這樣子表達的∕我們的習慣用法就是這樣子」,所以他不會做太多的細部(文法)說明,也因此這本書對英文程度不夠的人會很吃力∕只能一昧的死背或是誤當成「文法規則」來背——「有這樣的用法」不等於「文法規則」。前者只是部份現象,後者的話則是違反規則就是錯誤。兩者是不一樣的概念。
這本書的對象是"Teachers of English"和"Higher-level students of English (working alone or in class)",不是針對應付考試的學生,所以他不會只列最嚴謹的正式文法。正式的,非正式的,口語的,粗俗的,他都會標出來,甚至是美式英語,英式英 語的異同也有專門的章節,在整本書的各項目如果有英美不同用法也會寫出來。
因為這不是『中文書』,所以對不習慣或是還不能讀英文的人就不適用,同時因為這本書可以說是一本字典,是遇到有英文問題時查詢檢索用的,並不適合一頁頁想從從第一頁翻到最後頁學習的人,所以對還不會文法的初學者也不適用,但是對於英文有一定程度,尤其是已經離開學校,不需要應付大學學測考試的人(or上班族),個人是覺得特別適用,因為這類人(像我就是一例)可以單靠過去記剩下的文法直接檢索這本書,直接接受書裡頭的以白話英語所作的用法解釋,而不需要被過去的文法包袱所拖累,或是望艱深文法用詞而興嘆。如果不確定 的話,到上述的網址試閱,看看能不能看懂就知道了。
附帶一提,因為這是本檢索用的"字典",所以要自修還是要靠多看英文報章書籍(聽說讀寫最好都要),然後在有疑問時可以查,或是在做題目時遇到不懂的也可以查。
另外有一本書和這本封皮很像,連名稱也很接近,不要買錯:“A Practical English Grammar”